Here’s another bit of English from Korea. Here’s more info about the the firm that made these, Lufdesign.
As an English speaker, when traveling abroad my eye often goes straight for written English. I found this to be especially true when traveling around South Korea last month. Even though some Chinese characters are used in Korea, and I know a few having lived in Japan in my youth, the Hangul writing system is prominent throughout the country and remains foreign to me.
Yes, I’ve heard that in just a few hours a person could learn how to sound out the Hangul writing system. It consists of 19 consonant and 21 vowel letters, which makes it sound easy to learn; however, the letters are arranged in blocks to form syllables that can look like Chinese characters. Mathematically, that means more than 11,000 syllables could be formed, though about 256 are commonly used. So in my preparation for the trip, I decided to forego learning how to read and to focus on learning how to speak a few key phrases, and how to listen (I was even told that I had good Korean pronunciation).
Anyway, did you know that there are “only” about 375 million native English speakers in the world, though 1.5 billion people are said to be able to speak English? English is all over Korea. Most of it is perfectly fine. Some of it is strange.
Here are some signs in English from Seoul.
Agua Volcano dominates the southern skyline from the city of Antigua, Guatemala. With the city’s streets on an easy to navigate grid, Agua serves as a constant reminder of which direction you’re headed in the city. So here are some views of Agua — sometimes behind clouds, sometimes from city streets, and most often from a hill upon which is a cross just to the north of the city.